----------
----------
Beispielskripte zu Übersetzung
|
folgender Themenbereiche
|
Apokalypse des Johannes – der Seher von Patmos
|
Die Todesstrafe des Til S.
|
Obdachlos? Was ist denn hier los?
|
Fremdenhass? Was ist denn das?
|
(-1 )*(-1==1 v 1&1=1
|
KMS = MSK
|
Schwerkraft – leicht wie ein Amboss
|
Hätte, hätte, Fahrradkätte
|
Behindert(e) ißt man nicht
|
10 ervolkreiche Wege des Scheiterns
|
Soliloquies
Slang
Rhetorik
Nonverbale Kommunikation
Neurolinguistische Programmierung (NLP)
Monolog
Metakommunikation
Logopädie
Linguistik
Kulturelle Kommunikation
Konversation
Streitgespräche
Diskussionen
Dialoge
Debatten
--------
--------
|
griechischer Ausdruck für die Spracherziehung. Hier steht nicht im Vordergrund, Vokabeln zu lehren bzw. zu lernen, sondern die Logopädie beseitigt mit erzieherischen Methoden Defizite in der Aussprache. Der RASANTHAUS.de-Inhaber selbst war als Kind in logopädischer Behandlung, da es ihm schwerfiel, das "weiche s" zu sprechen. Stattdessen bevorzugte er ein "f". Ihm lief seinerzeit eine Gänsehaut über den Rücken bei der surrenden Betonung des "weichen s". Ein Logopäde schuf Abhilfe. Die Logik im Übrigen ist die Lehre des Wortes. Das Logos ist griechisch und bedeutet: das Wort. |
©2o21, RASANTHAUS